Naujausi įrašai
KDE pradžiamokslis
Anglų-lietuvių kalbų kompiuterijos žodynėlio naudojimas KDE vertimui – ATNAUJINTA
Anglų – lietuvių kalbų kompiuterijos žodynėlis yra puikus resursas programinės įrangos vertimui į Lietuvių kalbą. Jis yra prieinamas internetu, adresu: http://www.likit.lt/en-lt/.
Tačiau internetu jį naudoti ne itin patogu, tad iš šio žodyno šaltinių, viešai pateiktų internete, galima pasigaminti „Slovo“ formato žodyną, kurį galima naudoti su programa OpenDict, arba – Term Base eXchange formato žodyną, kurį galima naudoti tiesiogiai KDE vertimo programoje Lokalize.
Nekantrieji gali tiesiog atsisiųsti perdarytus žodynus (abu įdėti į bz2 tipo archyvą):
Slovo: en-lt_2009-12-16.dwa.bz2
Translation Base eXchange: en-lt_2010-02-24.tbx.bz2
Tačiau šių žodynų nepažadame operatyviai atnaujinti, tad siūlome juos pasigaminti patiems – juolab, kad jį gaminantis patiems galima sukurti dar ir *.babylon formato žodyną. Taigi, kaip perdaryti žodynus? Labai paprastai. Atsisiųskite šį scenarijų: alkkz-konvertavimas2.sh.